Неделя памяти жертв Холокоста. «Помним вместе»
http://holocf.ru/план-недели-памяти-2021-центра-холок/
💫📚 15 января родился Александр Сергеевич ГРИБОЕДОВ (1795-1829), русский поэт, драматург, дипломат, композитор, пианист. Грибоедов известен прежде всего благодаря пьесе в стихах «Горе от ума» (1824), которую до сих пор часто ставят в театрах России. Она послужила источником многочисленных крылатых фраз.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Грибоедов,_Александр_Се.
Предлагаем принять участие в литературной онлайн-викторине и вспомнить произведение писателя.👇
https://learningapps.org/view3099140
— Наш замысел родился от любви к Мандельштаму и казался невыполнимым. Но та же любовь, что его родила, дала настойчивость нам объединиться и работать, преодолевая трудности. Вышло настоящее чудо — причём, объёмное: от меланхолического диско до рэп-пророчества. Да, класть стихи на музыку опасно. Осознавая это, мы все вместе думаем, что речь Осипа Эмильевича сохранить удалось, — поделился мнением о проекте продюсер трибьют-альбома Роман Либеров.
Однако на достигнутом команда проекта останавливаться не собирается. До июня 2021 года каждую неделю на официальном сайте проекта om130.ru и официальном Youtube-канале Red Pepper Film будут появляться клипы на каждый трек. Первый клип из них под названием «Среди лесов, унылых и заброшенных…» (1906) Alina Pash можно увидеть уже сегодня.
Через две недели после празднования Нового года, в ночь с 13 на 14 января, Новый год снова стучится в дверь россиян, только под другим названием – Старый Новый год.
Откуда к нам пришёл Старый Новый Год?
Старый Новый год наступает в ночь с 13 на 14 января по старому, юлианскому календарю. Праздник является неофициальным, он появился в России в 1918 году после перехода на григорианский календарь. То есть он появился из-за расхождения календарей и теперь отмечается по старому и новому стилю. В древние времена новый год начинался весной, с 1 марта, затем это было 1 сентября. В языческие времена начало года стало исчисляться с 22 марта – в день весеннего равноденствия. И затем снова 1 сентября… Этот разнобой сохранялся долгое время на Руси. И только в 1700 году царь Петр I издал указ о начале нового года 1 января (по старому стилю 14 января). Еще в конце 19 века российский календарь отставал от Европы, которая уже жила по григорианскому календарю, на 13 суток. Чтобы разрыв сократить, в 1918 году в нашей стране тоже перешли на такой календарь. Так день 14 января оказался старым Новым годом. Замечательно, что такой праздник повторяется дважды, и мы имеем возможность поздравить всех, кого забыли или не успели, встретиться с друзьями и ещё раз зажечь огни новогодней елки!
Сею, сею, посеваю,
С Новым годом всех поздравляю!
Чтоб вам весело жилось,
Что задумано, сбылось,
Чтобы ничего не болело,
Чтобы в работе все горело
И в кармане шелестело!
Чтобы, как цветы, вы цвели
И сто лет прожили!
14 января — день рождения известного советского писателя Анатолия Наумовича Рыбакова. Он автор 14 романов и повестей, его книги изданы в 52 странах, общим тиражом более 20 миллионов экземпляров. Анатолий Рыбаков — лауреат Государственных премий СССР и РСФСР, был секретарём правления Союза писателей СССР (с 1991). Доктор философии Тель-Авивского университета. Его книги с интересом читаются вот уже 70 лет, а фильмы по его произведениям любимы многими.
13 января — день рождения известного писателя, сценариста и драматурга Аркадия Александровича Вайнера, одного из самых известных мастеров детективного жанра советской эпохи. Вместе с братом Георгием Александровичем Вайнером он написал множество детективных произведений, сюжеты которых зачастую были взяты из собственной криминалистической практики. Аркадий Вайнер не считал кого-либо из писателей своим учителем или кумиром. Единственное исключение он делал для Александра Сергеевича Пушкина, который, по его мнению, «вообще неземного происхождения». Среди писателей-детективщиков отмечал Акунина, Пронина, Корецкого. К современным детективным «женским» романам Вайнер, по его признанию, относился «довольно глухо». Писатель упоминал, что детективный жанр существует в литературе ещё со времён Библии. «Уже там детективные сюжеты разворачиваются полным ходом. Когда Каин убил Авеля, Ева перехитрила Адама, и так далее. Потом на протяжении истории человечества к этой теме неоднократно возвращались. Тот же Эсхил обожал детективы, а потом Шекспир, Достоевский, Лев Николаевич Толстой тоже не брезговал». Произведения братьев Вайнеров, как и прежде, пользуются высоким читательским спросом, сохранив свою злободневность. своё высокое художественное звучание. Это, как говорится, классика жанра. А классика не стареет.
Книги братьев Вайнеров вышли в 40 странах общим тиражом около 300 млн. экземпляров. Наиболее известные произведения писателей — «Ощупью в полдень» (1968), «Лекарство против страха», «Гонки по вертикали», «Визит к Минотавру» (1972), «Эра милосердия» (1976) и другие. Но знаменитыми они стали благодаря сериалу «Место встречи изменить нельзя», снятого по книге «Эра милосердия». Первоначально фильм планировалось назвать так же, как и книгу, но чиновникам кинематографии категорически не нравилось «несоветское» слово «милосердие», и название было изменено. По романам братьев Вайнеров снято множество фильмов. Среди них: «Визит к минотавру», «Лекарство против страха», «Я – следователь». Но самым любимым для многих поколений по-прежнему остается «Место встречи изменить нельзя».
13 января в России отмечается День российской печати. Он является важным днём для редакторов, журналистов, издателей, публицистов, корректоров — всех, кто в той или иной степени связан с печатью. Дата праздника выбрана не случайно. В этот день в 1703 г. приступила к своей работе первая в России регулярная газета «Ведомости» со скромным на тот период тиражом в тысячу экземпляров. Редактором был сам Пётр I. Он рассматривал газету как важное средство борьбы за проведение реформ и утверждения могущества Российской империи. Первый номер газеты носил название «Ведомости о военных и иных делах, достойных знания и памяти, случившихся в Московском государстве и во иных окрестных странах». Газета издавалась в Москве и в Санкт-Петербурге, при этом фактически не имея постоянного названия, — «Ведомости», «Российские ведомости», «Ведомости Московские». После 1917 года День российской печати был перенесён на 5 мая — день, когда вышла в свет главная советская газета «Правда», — и переименован в День советской печати. Только в 1991 году постановлением Президиума ВС РФ № 3043-1 от 28 декабря «О Дне российской печати» дата празднования была возвращена к исторически верной — 13 января. Президент России Владимир Владимирович Путин в своё время, выступая на встрече с федеральными и региональными омбудсменами, заявил: «Пресса, если она хочет, чтобы ей верили, должна быть объективной, освещать полноценно события и явления. В нынешний век информации традиционно большая роль СМИ приобретает особое значение: от профессионализма, таланта, объективности, беспристрастности, а порой и гражданской смелости журналиста зависит то, как общество воспринимает происходящее, оценивает перспективные планы, а также всё, что уже сделано».
Интересные факты из истории печати
Здравствуйте, дорогие читатели! В стародавние времена, в некотором царстве, некотором государстве, жил-был… Наверное, так надо начинать историю про знаменитого сказочника. Но в жизни Шарля Перро, кажется, не было ничего волшебного, да и сам он представляется человеком рациональным, далеким от детских фантазий.
Предшественник братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсена родился в Париже 12 января 1628 года. Отличник в колледже, Шарль Перро работал адвокатом, клерком, потом – секретарем Академии надписей и изящной словесности. Он был влиятельным лицом при дворе Людовика XIV, писал стихи, поэмы, критические произведения.
Всемирная энциклопедия сказок называет Перро самым добрым сказочником в истории. Действительно, одна из многих заслуг Шарля Перро в том, что он, наверное, впервые создал настоящие детские сказки добрые и счастливые. Ведь в народных сказках, сюжеты которых он использовал, герои очень жестоки, у них начисто отсутствуют доброта и сострадание. Например, у братьев Гримм, как и у Перро, есть сказка «Золушка», которая в нашей стране практически не издавалась. Авторы сохранили народную сказку, только немного обработав ее литературно. Так вот от этой «сказочки» мороз подирает по коже «добрая» немецкая Золушка, помогая сводной сестре втиснуть ногу в туфельку на несколько размеров меньше, не очень-то и раздумывая, отрубает ей пятку топором! Так и тянет заметить в скобках: поучительные сказки попадаются у братьев Гримм!
11 января во всем мире звучат благодарные слова: «danke», «grazie», «merci», «thank you», «gracias», «спасибо», «дякую»… Эта самая вежливая дата в году так и называется – «День спасибо».
Слову «спасибо» более четырех веков. Важной точкой отсчета в истории его разговорного использования стал 1586 год, когда жест благодарности, заключенный в трех слогах, впервые оказался в парижском словаре. Примерно в это же время появился наш русский аналог способа выражения признательности по-новому, происходящий от праславянского языка. В обывательскую речь его попытался ввести протопоп Аввакум, вместо привычного «благодарствую» употребив «спаси Богъ». Но данный шаг не сумел в мгновение ока вытеснить старую форму проявления вежливости: прошло три столетия, прежде чем слово «спасибо» прижилось в современном обществе, став одним из правил этикета. Несмотря на то, что русский словарь подтверждает «божественное» происхождение обыденного для нас способа выражения благодарности, далеко не все считают также. Например, староверы полагают, будто прародителем слова «спасибо» является комбинация «спаси Бай», где последний – один из пантеона языческих богов. Таким образом, произношение данного выражения приравнивается ими к греховному действию, совершаемому против Творца. В христианской же религии «спасибо» часто заменяют на «спаси Господь» или «спаси Христос», но не потому, что первое считается плохим или оскорбляющим Высшие Силы, а по причине частично утраченного им первоначального значения. Если обратиться к более глубокому прошлому, выяснится интересное обстоятельство: оказывается, во главе исторической цепочки слов благодарности стоит вовсе не предшественник сегодняшнего «спасибо» — «благодарю», а украинское «дякую». Изначально оно было типично русским выражением и послужило толчком к появлению аналогичных разговорных форм в других языках: например, в польском – dziekuje, болгарском – дзякуй и т.д. Корни этого слова-предка уходят в далекие времена до нашей эры, доказательством чему является упоминание его в летописи русов под названием «Велесова Книга». Рассмотрение вежливого отклика «спасибо» с точки зрения этимологии делает доступной следующую информацию: данное глубокомысленное выражение благодарности обладает животворной энергией, так как является олицетворением тройственной сути пребывания человека во Вселенной. Смотрите: «пас» – это знак рождения и одновременно женского, земного начала; «бо» — символ развития и вместе с тем мужского, небесного начала; «и» — характеризует совокупность мужской и женской сущностей, объединение земли и неба. Думаю, теперь понятно, что произношение слова «спасибо» вслух должно сопровождаться благодарственной интонацией. Ведь в результате произойдет активация заложенного в нем смысла, и оба – изрекший и адресат – получат порцию позитива. Говорите друг другу «спасибо» — от всего сердца, с пожеланием мощного покровительства небесных сил. Не ограничивайте употребление этого замечательного слова праздничной датой, пусть естественный знак уважительного отношения к окружающим войдет в привычку на всю жизнь. Тогда мир станет чище, а жизнь – прекраснее.
Я говорю « СПАСИБО!» нашим дорогим читателям за то, что они выбрали именно нашу библиотеку! «СПАСИБО» — друзьям! «СПАСИБО» — коллегам! «СПАСИБО!» — миру, который балует нас ярким солнцем, красивой природой, радостью и счастьем! Доброта непременно спасёт мир, улыбайтесь и дарите слова благодарности любимым людям, родственникам, друзьям и всем, окружающим Вас. Помните «спасибо» — это слово- светлячок, не уставайте греть сердца близких вам людей.